Deze website is deel van www.bruggelokaal.be.

Ol da folk dansstage polska Aurélie Giet Ol da folk dansstage polska Aurélie Giet Ol da folk dansstage polska Aurélie Giet

Polska, een meertalige alfabetische wegwijzer

Steven goot de polskastage van Aurélie Giet in een stukje poëzie. Geniet je even mee?

Polska, een meertalige alfabetische wegwijzer.

  • Accommoder (Fr.): een compromis zoeken, zich aanpassen. In de polska is het niet zozeer de man die leidt en de vrouw die volgt. Beide partners hebben hun inbreng en men zoekt een evenwicht. Dat is voor beide partijen wat ongewoon bij ons. 
  • Anticiper (Fr.): anticiperen. Dus ietsje verder in de dansrichting stappen dan je partner, zodat je klaar bent voor “de grote oversteek”.
  • Chocoladecake: dans met een doel, een richting. Beeld je in dat iets verder op de danskring een chocoladecake op je ligt te wachten (of een wortel aan een hengel, als je graag dieet).
  • Fika (Zw.) : (koffiepauze met) versnaperingen. Zeer populair in Zweden. Vergeet dat dieet.
  • Kram (Zw.) : Omarming.  Je linkerhand leg je op of onder de rechterbovenarm van je partner ( op het schouderblad mag ook, maar niet bovenop de schouder), je rechterhand leg je in zijn/haar zij.
  • Noorse fjorden: kijk niet naar je danspartner als je tegenover elkaar staat. Hij/zij mag dan nog zo mooi zijn, je kijkt beter over zijn/haar schouder heen in de onbereikbare verte naar dat andere natuurwonder: de Noorse fjorden.
  • Svikt (Zw.): onvertaalbaar. Zoiets als “deining”. Je deint met je hele lichaam, dus je hoofd gaat ook zachtjes op en neer.
  • Vikinghelm: Ingebeelde helm die je altijd moet ophouden. Hij heeft geen riempje onder de kin. Als je wil voorkomen dat hij op de grond valt  en dat je erover struikelt, moet je je hoofd fier rechtop houden en vooral niet naar je voeten kijken.
  • Wind vanachter: De Zweden dansen snel, er zit vaart in , energie. Maar het is niet wild.
  • Aurélie Giet: enthousiaste en zeer goede, leuke polskalerares.
  • En spelman: één violist die heel alleen een bal kan animeren. In ons geval Luc Decadt die zo vriendelijk was om een uurtje te komen spelen voor ons. We voelden ons helemaal in de zevende Zweedse hemel.

Dat ook Aurélie van de stage genoot, kan je lezen in haar mailtje na de stage:

Je te (vous) remercie également pour ce très chouette stage! J'ai senti la bonne humeur, une ambiance détendue et légère, une motivation très agréable et j'ai fait de belles rencontres lors de cette journée intense! Je ne demande qu'à revenir. 
 

Ol da folk dansstage polska Aurélie Giet

Zweedse polska door Aurélie Giet

 

Ga je dikwijls naar folkbals maar sta je met je handen in je zakken en je benen in de knoop langs de kant van de dansvloer als er een Zweedse polska gespeeld wordt?

Sta je te kwijlen van de goesting en te kijken naar dat rare stapke en die speciale draai, naar de verzaligde uitdrukking op het gezicht van de dansers die de polska wel onder de knie hebben?

Kom dan op 11 oktober naar de stage polska bij Ol da Folk en maak komaf met je Zweedse frustratie.

stage oldafolk brugge assebroek giet

Wanneer: zaterdag 11 oktober van 10u tot 17u. Welkom vanaf 9.30 met koffie en thee ( en koekjes!)

Waar: Zaal Rustenhove, Vrijheidsstraat 1, 8310 Assebroek-Brugge

Lesgeefster: Aurélie Giet

Voor wie: dansers die de polska nog niet (goed) kunnen dansen. Basispas en gemakkelijke variaties komen aan bod. Polska is een koppeldans maar je mag alleen komen.

Inschrijven:  via inschrijfformulier voor 7 oktober 2014

Prijs: 30 euro. Betaling voor 7 oktober op 001-2460581-58 van Leen Van Eenoo met vermelding: stage polska.

Eten: iedereen brengt iets lekkers mee en we eten ’s middags samen. Borden en bestek zijn aanwezig. In de voormiddag en de namiddag korte pauze met koffie/thee/cake. Andere dranken aan democratische prijzen.

De polska

De polska is een Zweedse dans die in heel Zweden gedanst wordt. Elk dorp heeft wel een eigen variatie. De dans wordt in koppel gedanst en bestaat uit een promenade en een draaigedeelte en het is vooral dat draaien dat de dans zo leuk maakt. Iemand beschreef het ooit als 'zweven op golven'. Je kan rechtsom draaien of linksom draaien en dat heet dan 'bakmes'. Hoelang je stapt en  hoelang je draait, bepaal je als danser zelf. Maar in Zweden voelen ze dat blijkbaar heel goed aan van elkaar en begint zowat iedereen op de dansvloer op hetzelfde moment te draaien. Handig, want zo wordt er minder gebotst.

De polska wordt heel dikwijls gespeeld door "en spelman" op viool maar ook accordeon, fluiten en mondharmonica worden in Zweden veel gebruikt.

Ol da folk dansstage polska Aurélie Giet

Aurélie Giet

Onze lesgeefster is Aurélie Giet, een jongedame uit Wallonië die al heel jong klarinet leerde spelen en via haar mama kennismaakte met folkmuziek en folkbals. Folk, muziek en dans, werd haar passie. Met Voie3 ( Floor Dankers, Sabine Jaucot en Aurélie) was ze te gast bij Ol da Folk in Brugge in 2008. Met Christian D'huyvetter en Michel Jacqmain vormde ze het trio Levan. Calamalys is dan weer het duo Aurélie en Marinette Bonnert. Al deze mensen stonden al vele keren op ons podium! Net als Aurélie zijn ze gepassioneerd bezig met de folkmuziek uit Wallonië. Sinds 2013 is Aurélie lid van de groep Havelange en in 2014 brachten ze hun tweede cd uit 'Cadences'.

Maar zoals de meeste folkmuzikanten kijkt ook Aurélie ver over de grenzen. In 2010, in het kader van haar studies antropologie trok ze naar Zweden en volgde een opleiding Zweedse dans in Malung, Dalarna. Later ging ze regelmatig terug naar Zweden. Ze kent ondertussen alle fijne kneepjes van de polska en zal die met plezier aan ons aanleren. Na deze stage sta je nooit  meer aan de kant!

 

 

Nog meer folk in Brugge: CURSUS !

Wim Chielens is veel in 1 perspoon: radiomaker, muzikant, journalist, leraar, kenner van de eerste wereldoorlog... en gebeten door folkmuziek.

Folk? Is dat met die doedelzakken en die geitenwollen sokken? Uit Ierland zeker? Wim Chielens doorprikt enkele hardnekkige clichés. In de eerste sessie vertelt hij je aan de hand van eigen gespeelde instrumenten en geluidsfragmenten wat volksmuziek, folk en world écht is. Daarna maak je kennis met tradities uit de hele wereld: musette, fado en flamenco, jigs, reels en tango’s, feest- en rouwmuziek, liefdesballades en protestsongs. Een pittige introductie met veel luistervoorbeelden.


Folkmuziek met Wim Chielens
Woensdag 1, 8 en 15 oktober - van 19u30 tot 22u00
Vormingplushuis, Sint-Pieterskerklaan 5, Sint-Pieters Brugge

45 euro

Interesse?
Hier vind je meer info en kan je je inschrijven:
http://www.vormingplus-brugge.be/folkmuziek-met-wim-chielens